Keine exakte Übersetzung gefunden für الباب في الباب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الباب في الباب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Muermo. - Muerto. Maldición.
    .المسمار المطروق في الباب .مسمار الباب. تبًا لذلك
  • Por lo tanto, la Comisión reitera su recomendación de que se combinen las dos secciones en una sección única con dos partes.
    ولهذا تعيد اللجنة تكرار توصيتها بشأن جمع البابين 22 و 34 في باب واحد بجزأين.
  • Tenemos que cerrar esta puerta, para que cuando abramos la de las escaleras, no inundemos el estacionamiento.
    يجب أن نغلق الباب فحين نفتح الباب في الأسفل لن نغرق المرآب
  • Como te gustaria si le digo a tu madre del otro lado de la puerta como uds chicos estaba aqui faltandonos al respeto?
    الى أي مدى سيعجبك لو أخبرت أمك في الباب مقابل ذاك الباب كيف أن أولادك لم يحترموننا ؟
  • Estos sistemas ofrecen a los usuarios varias ventajas, principalmente que son más rápidos y baratos que los bancos convencionales y que los fondos se entregan de puerta a puerta, con frecuencia en menos de 24 horas.
    وهذه النظم توفر لمستخدميها عدة ميزات، أهمها أنها أسرع وأرخص من المصارف التقليدية، حيث توصل النقود من الباب إلى الباب في غضون 24 ساعة في كثير من الأحيان.
  • Así pues, la cantidad de 433.529.400 dólares solicitada en la sección 35 se refleja en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal, que, además, incluye contribuciones del personal por valor de 4.409.500 dólares imputados a actividades que producen ingresos, como se indica en el párrafo IS1.1 del documento A/60/6 (Income sect.
    وبناء على ذلك، فإن المبلغ 400 529 433 دولار المطلوب في الباب 35 يرد في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي تتضمن أيضا الاقتطاعات بمبلغ 500 409 4 دولار من مرتبات الموظفين الذين تدفع أجورهم من عائدات الأنشطة المدرة للدخل على النحو المبين في الفقرة ب إ 1-1.
  • En la sección VII del informe, el Secretario General propone que se apruebe una declaración de objetivo para la Cuenta para el Desarrollo (párr. 107) y que se vuelva a examinar el nivel de financiación que se estableció en 1997 (párrs. 108 y 109); en la sección VIII, se propone consolidar las secciones 23 y 35 en una única sección del presupuesto (párr.
    وفي الفرع السابع من التقرير، يقدم الأمين العام مقترحات تتعلق بإقرار بيان بالأهداف لحساب التنمية (الفقرة 107) وتتعلق بإعادة النظر في مستوى تمويل حساب التنمية الذي حُدد في سنة 1997 (الفقرتان 108 و 109)؛ وفي الفرع الثامن، يقترح جمع البابين 23 و 35 في باب واحد في الميزانية (الفقرة 112).